نیاز به یک مترجم متخصص کامپیوتر دارم!

چه متونی شامل ترجمه تخصصی است؟

ترجمه رایانه شامل تمام متونی است که برنامه های رایانه ای از آن سرچشمه می گیرند ، مانند WordPress ، Windows ، Photoshop ، 3D Max ، AutoCAD و سایر نرم افزارهای رایانه ای.

ترجمه تخصصی کامپیوتر

مترجمان تخصصی و عمومی مواد رایانه ای چه کسانی هستند؟

افرادی که با محتوای اصلی و فناوری اطلاعات رایانه آشنا هستند و همچنین با اصطلاحات و کلمات رایانه ای که در متون مورد استفاده قرار می گیرد آشنا هستند ، مترجمان رایانه ای یا عمومی می نامند. متن ترجمه شده توسط این افراد باید با متنی که در آن اصطلاحات تخصصی استفاده می شود ، سازگار باشد.

چه کسی به ترجمه تخصصی نیاز دارد؟

ممکن است از شما سؤال شود که چه کسی به ترجمه تخصصی کامپیوتر احتیاج دارد؟ ممکن است فکر کنید افرادی که فقط با رایانه یا زمینه های مرتبط سر و کار دارند یا افرادی که در زمینه IT تحصیل می کنند نیاز به ترجمه تخصصی کامپیوتر دارند. باید بگوییم که این طور نیست ، زیرا همه کسانی که در رشته های دانشگاهی ، کارشناسی ، کارشناسی ارشد ، دکترا و غیره تحصیل می کنند ، باید شرایط و برنامه های رایانه ای و همچنین نیاز به دسترسی به اطلاعات فعلی جهان را بسیار خوب بدانند. و دانستن راه های مختلف استفاده از اینترنت و رایانه ها ، همه این افراد به ترجمه تخصصی رایانه نیاز دارند. حتی مبتدیان نیز که در اوایل یادگیری برخی از نرم افزارهای رایانه ای مانند 3D Max یا سایر نرم افزارهای پیشرفته هستند ، نیاز به ترجمه و استفاده از متون رایانه ای و اطلاعات رایانه ای دارند. کارشناسانی که در ترجمه آنلاین تجربه دارند می توانند ترجمه های تخصصی متون را در اختیار شما قرار دهند.

نحوه انتخاب نوع ترجمه متون

در بخش سفارشات سایت ترجمه ترجمانو ، می توانید نوع ترجمه خود را مشخص کنید ، یا قبل از ارائه متون از طریق صفحه تماس با ما ، با مشاوران تماس بگیرید و اطلاعات لازم در مورد متون خود را تهیه کرده و در انتخاب نوع مناسب راهنمایی شوید. ترجمه

شما باید دقیقاً بدانید که چگونه متن خود را ترجمه کنید. از آنجا که مترجمان عمومی متن را به صورت کلی ترجمه می کنند ، بدین معنی است که اصطلاحات تخصصی بکار رفته در متون شما ممکن است به روشی ناآشنا و نامحسوس ترجمه شود ، اما ترجمه متون تخصصی به طور کلی توسط مترجمان تخصصی انجام می شود که تحصیل کرده اند یا کاملاً با موضوع آشنا هستند. . آنها همچنین مطابق مهارتهای خاص خود عمل می کنند.

متون تخصصی رایانه شما توسط مترجمی ارائه شده است که مقالات و فناوری های مربوط به رایانه را ترجمه کرده است ، زیرا مقالات مربوط به فناوری های نوین و علوم جهانی با اصطلاحات واژگان جدید سر و کار دارند و ممکن است برخی از آنها را ترجمه کنند. این اصطلاحات معانی مختلفی در لاتین یا فارسی دارند. به همین دلیل است که متون تخصصی باید به افرادی که تجربه کافی در آن زمینه یا رشته تحصیلی دارند ، واگذار شود تا بتوانند متون را به روشی روان و خوانا ترجمه کنند.

افرادی که در ترجم رایانه در وب سایت گروه ترجمانو تخصص دارند ، همگی در برنامه های کارشناسی ارشد و دکترا تحصیل کرده اند و با اصطلاحات کلمات لاتین و فارسی کامپیوتر کاملاً آشنا هستند و به راحتی می توانند ترجمه متون تخصصی شما را ترجمه کنند.

اگر شما هم مثل من نیاز به یک مترجم تخصصی کامپیوتر دارید می توانید از این سایت کمک بگیرید.

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>